有奖纠错
| 划词

El platino es un metal precioso muy caro.

是价值连城的贵

评价该例句:好评差评指正

La reglamentación efectiva de la circulación del oro y otros metales preciosos también varía mucho de una región a otra.

各地区对黄其他贵移动的有效监管有很大差异。

评价该例句:好评差评指正

Para ello, revisó las estadísticas de los tres Gobiernos sobre la producción, importación y exportación de metales preciosos y encontró discrepancias significativas.

其中,专家组审查了三国政府有关贵重生产、进的全部统计数字,发现矛盾重重。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, las piedras preciosas y los metales preciosos y otros recursos naturales permiten fácilmente almacenar valor o intercambiarlos por armas, servicios o bienes.

不过贵、宝石其他自然资源可以被轻而易举地用来作为价值储存手段或用来交换武器、服务或货物。

评价该例句:好评差评指正

Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.

对贵宝石经销商的建议要求的详细说明,请参见行动工作组的《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。

评价该例句:好评差评指正

La parte oriental del país, sobre todo Ituri pero también otras zonas supuestamente ricas en minerales y metales preciosos, escapan a la autoridad del Estado; no obstante, continúan reduciéndose continuamente las zonas en que no se ejerce la soberanía.

国家东部地区、特别是伊图里其他矿藏及贵丰富的地区,不受国家权力控制;但非主权地区继续缩小。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo cree que, como mínimo, todos los Estados deberían asegurarse de que los comerciantes especializados en la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas adopten medidas para impedir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo conforme a las prescripciones del GAFI.

监测小组认为,各国至少应当按照行动工作组的要求,确保贵宝石的经销商采取措施防止洗钱资助恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el párrafo 28 de la resolución 1493 (2003) y del párrafo 6 de la resolución 1533 (2004), el Grupo examinó los medios financieros en que se sustentaban las partes sujetas al embargo, incluidos los ingresos generados del comercio de metales preciosos.

按照第1493(2003)号决议第28段第1533(2004)号决议第6段,专家组检查了受禁运方赖以维持的财产,包括贵重贸易的创收。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo considera que, además de las instituciones financieras, la lista también debería enviarse a otras clases de profesionales y entidades comerciales, como contadores, abogados, administradores fiduciarios, registros mercantiles, asesores financieros, comerciantes de gomas y metales preciosos, agentes inmobiliarios, asesores fiscales y agentes de viajes.

机构领域外,监测小组认为,还应向其它类别的商家专业人员分发清单,如会计、律师、信托行政人员、商业登记员、顾问、贵重商品交易者、不动产经纪人、税务所旅行社等。

评价该例句:好评差评指正

Preocupado inicialmente por las oportunidades para el blanqueo de dinero, el GAFI se ocupó de esta cuestión en sus cuarenta recomendaciones, al incluir a los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas en la definición de las “actividades y profesiones no financieras”.

行动工作组起初很担心这会给洗钱提供机会,因而在其关于洗钱的《四十条建议》中将贵宝石的经销商也包括在“指定的非企业职业”的定义中。

评价该例句:好评差评指正

Entre las empresas no financieras y profesionales designados se cuentan, por ejemplo, contadores, abogados, administradores fiduciarios, secretarios de sociedades mercantiles, agentes tributarios, asesores financieros, concesionarios de automóviles, comerciantes de antigüedades y obras de arte, corredores de gemas y metales preciosos, agentes inmobiliarios y agentes de viajes.

例如,指定的非企业专业人员包括会计师、律师、信托管理人、企业登记机构、税务代理人、顾问、汽车销售商、古董艺术品交易商、贵交易商、地产经纪人旅行社。

评价该例句:好评差评指正

También ha apoyado mejoras de la capacidad para ejecutar la ley en puntos de entrada de varios países de África oriental y meridional, con el fin de disminuir el flujo de drogas y otros tipos de contrabando, entre los que figuran los metales preciosos, las especies amenazadas y los vehículos robados, que son objeto del tráfico realizado por sindicatos de la delincuencia organizada26.

办事处还支持一些东非南部非洲国家提高其官员的入境点执法能力以减少有组织犯罪集团贩运的毒品其他违禁品,包括贵、濒危物种被盗车辆的流动。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de abogados, notarios o personas o instituciones que ejerzan profesiones jurídicas similares (por ejemplo, las oficinas fideicomisarias), en la medida en que presten asesoramiento o asistencia para la adquisición o venta de bienes inmuebles, la administración de dinero, valores, monedas, billetes de banco, metales preciosos o piedras preciosas, la creación o gestión de empresas, personas jurídicas o entidades semejantes o la compra, venta o absorción de empresas.

律师、公证员或类似法律专业的个人机构(如信托处)的活动,只要活动涉及提供咨询意见或协助“买卖不动产、管理货币、证券、硬币、银行汇票、贵、宝石、公司的组成管理、法人或类似机构买卖或转手业务”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


怠慢, 怠慢的, 怠情, , 袋鼠, 袋状的, 袋子, , 戴假面具, 戴帽子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

¿Cómo llevamos los metales preciosos a casa?

我们如何将贵金属带回家?

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Melchor llevaba como obsequio oro representando con él la naturaleza real, ya que el oro es el metal más precioso del mundo.

Melchor的礼物是金子,代表皇家为金子是世界上最贵的金属。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Porque, a pesar de que siempre podemos extraer minerales y metales preciosos de asteroides, hasta donde sabemos, no hay peces en el espacio.

为,即使我们总是可以从中提取矿物和贵金属,但目前据我们所知,太空中没有鱼。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Incluso los relativamente pequeños pueden contener billones de dólares en metales preciosos e industriales como el platino.

即使相的金属也可能含有价值数万亿美元的贵金属和工业金属,例如铂。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Aunque solo el 0.01% de la masa extraída fueran metales preciosos, seguiría siendo mucho más de lo que se consigue en una mena equivalente en la Tierra.

即使提取的质量中只有 0.01% 是贵金属,它仍然比地球上同等矿石中发现的要多得多。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

A pesar de producir el metal más precioso para fabricar las últimas tecnologías, el país tiene el mayor número de personas en situación de inseguridad alimentaria de todo el mundo.

尽管该国生产最贵重的金属来制造最新技术,但该国的粮食不安全人口数量却是世界上最多的。

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Desde un principio, los españoles buscaron el símbolo de la riqueza en la época: los metales preciosos, el oro y la plata.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


担心, 担心之事, 担忧, 担忧的, 担子, , 单摆, 单薄, 单倍体, 单比例,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接